Translation of "show leadership" in Italian


How to use "show leadership" in sentences:

We will continue to show leadership in this forum and work closely with the French G8/G20 Presidency next year.
Manterremo il nostro ruolo guida in questa sede e l’anno prossimo lavoreremo fianco a fianco con la presidenza del G8/G20.
While pushing for progress at a global level, the EU must show leadership and move ahead with an EU-wide tax on financial transactions, ” says Udo Bullmann.
Mentre fa pressione per avanzare a livello globale l'UE deve mostrare la propria leadership e andare avanti con una tassa Ue sulle transazioni finanziarie”, ha detto Bullmann.
We show leadership and innovate the future.
Assumiamo un ruolo guida e innoviamo il futuro.
If politicians show leadership and summon the political will to see reform through – even if it is unpopular - we can deliver a stronger recovery and a better standard of living for everyone."
Se i politici assumeranno un ruolo guida e mobiliteranno la volontà politica necessaria per attuare le riforme, comprese quelle impopolari, sarà possibile consolidare la crescita e garantire a tutti un miglior tenore di vita."
E. whereas the EU should show leadership in the fight against climate change and, by taking regional and early action, lay down an example of how to tackle aviation's impact on the climate,
E. considerando che l'UE dovrebbe assumere un ruolo guida nella lotta contro il cambiamento climatico e adottare provvedimenti tempestivi in ambito regionale, offrendo l'esempio quanto al modo in cui affrontare l'impatto dell'aviazione sul clima,
A good statesman must show leadership in a multitude of fields, as El Presidente demonstrates in the Captain of Industry DLC pack for Tropico 4: Gold Edition - out now for Mac!
Un buon statista deve dimostrare la sua leadership in una moltitudine di campi, come testimonia El Presidente nel pack DLC Captain of Industry per Tropico 4: Gold Edition - in uscita adesso per
To introduce the book, which aims to teach us how to show leadership in any environment and location we are, I will use the first few words of the author:
Per introdurre il libro, che mira a insegnarci come far prova di leadership in qualsiasi ambiente e posizione ci si trovi, userò le prime parole dell’autore:
You show leadership and strive to contribute towards a more harmonious and just world.
È prova di leadership e si sforzano di contribuire ad un mondo più armonioso e giusto.
“Being globally connected, emerging as global citizens, will help women achieve equality and help them show leadership, ” Chowdhury told the packed room on Mar. 17. (...)
“Essere connessi a livello globale, emergere in quanto cittadini globali, aiuterà le donne a raggiungere l’uguaglianza e a dimostrare la leadership” ha detto Chowdhury il 17 marzo nella sala gremita. […]
If enough of us push Samaras now, to show leadership and join hands with the other political leaders, we have a real chance of bringing those measures into force.
Se un numero sufficiente di noi esercita pressione a Samaras ora, di unire le mani con gli altri capi politici, abbiamo una possibilità reale di portare queste azioni in vigore.
According to her analysis, while Geneva is a member of some 16 city networks, it only works proactively in four of them, and doesn’t use its unique position to show leadership in bringing cities together.
Secondo la sua analisi Ginevra è membro di circa 16 reti cittadine, ma lavora in modo proattivo solo in quattro di esse e non sta approfittando della sua posizione unica per riunire le città con decisione.
It is the responsibility of all volunteers to show leadership, determination and courage.
Spetta a tutti i Volontari di dimostrare capacità di guida, determinazione e coraggio.
That was a direct consequence of their self-insulation, and their subsequent inability to engage with reality or show leadership.
Quella fu una conseguenza diretta del loro auto-isolamento, e della loro conseguente incapacità ad affrontare i problemi reali o a dar prova di vera leadership.
We also need good, honest people to come to the front, show leadership and lead by example with honesty, probity and integrity.”
Abbiamo inoltre bisogno di persone buone e oneste che vengano avanti, facciano da guida e diano l’esempio con onestà, rettitudine e integrità”.
The intention of the US Administration to withdraw from the Paris Agreement prompted the EU to show leadership by reinforcing synergies between its climate and energy diplomacies in response.
L'intenzione dell'amministrazione statunitense di recedere dall'accordo di Parigi ha spinto l'UE a dimostrare il proprio ruolo di guida, con un rafforzamento delle sinergie tra la sua diplomazia climatica e quella energetica.
The European Union will continue to show leadership in this critical endeavour.
L’Unione europea continuerà a svolgere un ruolo guida in questo processo fondamentale.
Moreover, that offers an entertaining game to compete with a friend and take advantage of a great opportunity to show leadership and superiority.
Inoltre, che offre un divertente gioco di competere con un amico e approfittare di una grande opportunità per mostrare la leadership e la superiorità.
She is a person of faith who believes that her duty in this age of unrest is to give hope, and show leadership and strength.
È una persona di fede, secondo cui il proprio ruolo è mostrare una forza incrollabile ed essere una speranza e una guida in tempi di calamità.
It is high time to show leadership.
E' ora di dimostrare capacità di leadership.
Will you guys really try and show leadership on this?
Siete davvero seri e pronti a prendere iniziative trainanti?
2.6841688156128s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?